にほんご

tags
Japan

Resources

TheMoeWay Resources Sheet
Kana (NHK)
Tanoshii Japanese
Learn Japanese (NHK)
Don's Japanese Conjugation Drill (and Lan-Don's Japanese Verb Conjugation Practice)
HelloTalk - Language Exchange
青空文庫 Aozora Bunko: Digital library of Japanese texts
kha-white/mokuro: Read Japanese manga inside browser with selectable text.

Particles

In Japanese, the only thing you need for a grammatically valid sentence is a verb at the end. You can put whatever else in front of it in whatever order, usually depending on what you want to emphasize. In English, we can figure out the grammatical function of a word based on where it is in the sentence order, but in Japanese, we need a different mechanism. Particles help with this.

は - Topic (“as for”, “about”)

topic (possibly new) of conversation. If the topic has already been raised, は can often be omitted.

も - Inclusive topic (“also”):

used very similarly to は, but introduces an additional topic

と - Inclusion (“and”)

combine multiple nouns and treat them as a single noun, e.g. ナイフとフォークでステーキを食べた

indicate an action was done together with someone/something else, e.g. 友達と話した

also used for quoting, e.g. このドレスは別に可愛くないと思う (this dress is not particularly cute, I think)

や and とか - Vague listing (“things like … etc”)

similar to と but suggests that there are other things not mentioned, or that some things mentioned might not apply

とか is more colloquial than や but means the same thing.

の - “Of”, kinda

possession ('s)

その is short for それの
この is short for これの
あの is short for あれの

explanation

が - Subject (Tae Kim: “identifier”, “the one”, “the thing”)

object of desire e.g. ジュースが欲しいです

with 好き, e.g. ボブは魚が好きだ

something unspecified e.g. the answer to a question (whether asking or answering)

を - Direct object

direct object of action, e.g. えいが を みました

Cannot be combined with other particles! e.g. 日本語をは、習う is incorrect.

Intransitive verbs cannot have a direct object, e.g. 電気を消える should be 電気が消える or 電気は消える.

で - Context (“by way of”)

location (time or place) of action

Compared to に, で is used where an action could be sensibly discussed without specifying a location, but the location is useful supplementary information.
Compared to に, で focuses on action more than existence.

means of action

に - Target

destination or postposition (time or place) of an action

Compared to で, に is used where there is a necessary sense of “direction” to the action, where discussing the action wouldn't make sense without specifying a destination/object.
Compared to で, に focuses on existence more than action.

to (direction, state), toward, into

for (purpose)

because of (reason), for, with

by, from

as (i.e. in the role of)

per, in, for, a (e.g. "once a month")

へ - Direction

Similar to に but emphasizes journeying toward the target rather than necessarily arriving at it

へ is pronounced as え when used as a particle

から - From

e.g. アリスは、アメリカからきた

Often used with まで e.g, 宿題を今日から明日までする

まで - Up to

Adjectives

な-adjectives

Apply to a noun using な e.g. 静かな人 = quiet person

Same conjugation rules as nouns

e.g. ボブはしずか(だ) = Bob is quiet.
e.g. ボブはしずかな人だ = Bob is quiet person.

い-adjectives

Generally written as kanji followed by い

The whole point is to allow conjugation without changing the kanji
Some (rare) adjectives of this form are な-adjectives, though
e.g. 嫌い, きれい (綺麗 or 奇麗)

Do not add な to apply to a noun, just slap them together

e.g. おいしい食べ物 = tasty food

Never attach だ to い-adjectives

じゃない, the negative state-of-being for nouns, similarly ends in い and cannot have だ attached.

Exception: いい conjugates like よい and かっこいい conjugates like かっこよい

History: いい used to be よい. Eventually changed to いい, but still conjugates like よい. かっこいい is just かっこ + いい

Verbs

Structure Type
する special
来る special
-(not る) 五段
-aる 五段
-uる 五段
-oる 五段
-iる usually 一段
-eる usually 一段

Some verbs that sound 一段 but are actually 五段:

Kanji Hiragana Meaning
走る はしる to run
要る いる to need
入る はいる to enter
知る しる to know
切る きる to cut
返る かえる to return
帰る かえる to return home
滑る すべる to slip, slide
蹴る ける to kick

する (do)

You can make most nouns into verbs by putting する right after.

Conjugation of する is irregular. Just memorize the table.

来る (くる) (come)

Conjugation of 来る is irregular. Just memorize the table.

Godan (五段) verbs (“u-verbs”)

All verbs not ending in る are 五段.
Verbs ending in -aる, -uる, or -oる are also 五段, and so are some others. Just memorize the exceptions.

Ichidan (一段) verbs (“ru-verbs”)

Usually verbs ending in いる or べる are 一段. Conjugation is somewhat similar to 五段: bases 1, 2, 3, and 5 work the same way, and the て- and た- forms are simpler: remove the る and add て for て-form or た for た-form.

て-form

Final verb in the list is conjugated normally, shows the tense for all of them
と has a similar function for nouns

Frequencies

Frequency is expressed with adverbs, often placed after the subject or sometimes just before the verb. If there's no subject, you can just put it at the start of the sentence.

Positive

よく: often

たいてい: usually

ときどき: sometimes

Negative

With negative frequency adverbs, use the negative form of the verb. Feels a bit double-negative, but so it goes

別に (べつに): not particularly

あまり: not much

ぜんぜん: never

Courtesies

Greetings

すみません: Excuse me, pardon me (for getting attention)

おはよう: Good morning. Used all day in some work contexts

こんにちは: Good day

こんばんは: Good evening

いよう: Hi

ようこそ: Welcome

いらっしゃいませ: Welcome (used by shopkeepers etc, no response expected)

さよなら: Goodbye

いってらっしゃい: Have a good day, take care, see you

いってまいります: Goodbye, I'm off, see you later

Nice to meet you: よろしく

More polite: どうぞよろしく

Another option specifically for first meeting: はじめまして

May I: もいいですか

Use with て-form, e.g. みず を のんで も いい ですか (Is it OK if I drink water?), ここ に すわって も いい ですか (May I sit here?)

Please: 下さい

To ask for a noun: + をください, e.g. みずを下さい

To ask for an action: て-form + ください, e.g. なまえ を かいて ください

Can also indicate that something is permitted (“please, go ahead”)

Use どうぞ at the beginning for emphasis: どうぞ すし を たべて ください

Can do _ を 下さいませんか to be extra polite (like polite invitation form)

Please: お願いします

What is the difference between 下さい kudasai and お願いします onegaishimasu

下さい (give me, do for me) is more direct and familiar: asking for concrete objects, simple and specific actions, straightforward requests easily expected in context

お願いします (request, wish) is more formal and abstract: requesting somewhat nebulous services, asking for things you couldn't get or do yourself

Thank you: 有り難う (ありがとう)

For something currently being done: ありがとうございます

For something already done (e.g. thanking after a meal): ありがとうございました

Also ごちそうさま(でした) = delicious meal (was)

You're welcome: どういたしまして

Here you go, go ahead, help yourself, please: どうぞ

Use when giving permission, accepting a request, handing something to someone

Let's eat: 頂きます (いただきます)

More casual, like “dig in”: 召し上がれ (めしあがれ)